Воплощение духов.
17. – Спиритизм учит нас, каким образом при воплощении происходит соединение Духа с телом.
Дух по своей духовной сущности бесконечен, абстрактен и не может иметь прямого воздействия на материю; ему нужен был посредник; этим посредником служит флюидная оболочка, которая в некотором роде является составной частью Духа, оболочка полуматериальная, т.е. приближающаяся к материи по своему происхождению и к духовности по своей эфирной природе; как и всякая материя, она имеет своим источником вселенский космический флюид, который в этом случае претерпевает особое изменение. Эта оболочка, носящая название перисприта, абстрактного существа, делает из Духа существо конкретное, определённое, уловимое для мысли; она делает его способным воздействовать на осязаемую материю, подобно всем невесомым флюидам, составляющим, как известно, самые могущественные двигатели.
Таким образом, периспритный флюид служит соединительным звеном между материей и Духом. Во всё время соединения его с телом они служат проводниками его мысли для передачи движения различным частям организма, действующим по внушению его воли, и для передачи Духу чувств, вызванных внешними факторами. Нервы служат флюидам проводящими нитями подобно тому, как в телеграфе металлическая проволока служит проводящей нитью для электрического тока.
18. – Когда Дух должен воплотиться в образующемся человеческом теле, исходящие из его перисприта флюидные нити связывают его с зародышем, к которому он притягивается непреодолимой силой с самого зачатия. По мере того, как зародыш развивается, эта связь крепнет; под влиянием материального жизненного начала зародыша перисприт, обладающий некоторыми свойствами материи, соединяется молекула за молекулой с развивающимся телом; с этих пор можно сказать, что Дух, посредством своего перисприта, как бы укореняется в этом зародыше, как растение в земле. Когда зародыш вполне развился, соединение становится полным, и тогда Дух рождается к внешней жизни.
В обратном порядке происходит разъединение перисприта и материального тела, соединение которых совершилось под влиянием жизненного начала зародыша; когда это начало перестаёт действовать по причине разрушения тела, соединение, поддерживающееся лишь действующей силой, прекращается с прекращением действия этой силы; тогда перисприт освобождается, молекула за молекулой, так же, как соединялся, и Дух возвращается к свободе. Таким образом, не уход Духа причиняет смерть тела, а смерть тела вызывает уход Духа.
С момента смерти полнота Духа нераздельна; его способности обретают ещё большую остроту в то время, как жизненное начало в теле погасло, и это является очевидным доказательством, что два начало жизненное и начало духовное – это две совершенно различных вещи.
19. – Спиритизм учит нас через факты, которые даёт возможность наблюдать, феноменам, которые сопровождают отделение души от тела; иногда оно быстро, легко, приятно и нечувствительно; иногда медленно, тяжело, чрезвычайно трудно, в зависимости от нравственного состояния Духа, и может продолжаться целые месяцы.
20. – Воплощение Духа всегда сопровождает особенное явление, тоже отмеченное наблюдением. Как только он привлечён флюидной связью, которая прикрепляет его к зародышу, им овладевает смятение, увеличивающееся по мере усиления связи, и, наконец, он совершенно теряет сознание в последние минуты и, таким образом, никогда не является сознательным свидетелем своего рождения. В ту минуту, когда ребёнок начинает дышать, способности Духа снова возвращаются к нему и продолжают развиваться по мере того, как развиваются органы, служащие для их проявления.
21. – Но в то время, когда самосознание духа возвращается, он теряет память своего прошлого, не теряя, однако, способностей и качеств, приобретённых в предшествовавшей жизни; эти способности, оставшиеся на время скрытыми, постепенно возвращаются к деятельности и будут помогать ему пройти жизненный путь лучше и плодотворнее предыдущего; он возрождает всё то, что приготовил себе в предыдущей жизни; это для него новая точка отсчёта, новая переходная ступень. Здесь снова проявляется милость Создателя, так как воспоминания прошлого, часто тяжёлого и унизительного, присоединяясь к испытаниям новой жизни, могли бы смутить его и запутать; и он помнит только то, чему научился, потому что это ему полезно. Если он иногда сознаёт смутное воспоминание о прошедших событиях, то они являются ему в виде мимолётного сна. Итак, это новый человек, как бы ни был стар его Дух; он опирается на новую деятельность с помощью того, что он обрёл прежде. Как только он возвращается к жизни духовной, всё прошедшее развёртывается перед его глазами, и тогда он может судить, хорошо или дурно он использовал своё время.
22. – Таким образом, в жизни Духа нет перерыва, несмотря на забвение прошлого; Дух всё тот же во время воплощения, прежде и после него; воплощение – это только особая фаза его существования. Забвение же имеет место лишь во время внешней жизни; во время сна Дух, наполовину освобождённый от телесных уз, возвращённый к свободе и к духовной жизни, снова вспоминает прежнее; его духовное зрение уже не так затемнено материей.
23. – Если взять человечество на самой низкой степени развития – самых отсталых дикарей – то возникает вопрос, не здесь ли точка отсчёта человеческой души?
По мнению некоторых философов-спиритуалистов, разумное начало, отличающееся от материального, индивидуализируется и развивается, проходя через различные степени животного мира; именно в нём душа испытывает себя для жизни, и с помощью упражнения развивает свои первые способности; это, так сказать, время её инкубации. Достигнув высшей степени развития, какую только допускает это состояние, она получает особые способности, свойственные человеческой душе. Таким образом, устанавливается непрерывная духовная связь между животными и человеком, подобно существующей между ними телесной связи.
Эта система, основанная на великом законе единства, который управляет Творением, согласуется, надо признаться, с правосудием и добротой Создателя; она даёт выход, цель и назначение животному миру; с этой точки зрения животные уже не представляются существами обойдёнными, но находят в предназначенной для них будущности вознаграждение за все свои страдания.
Духовного человека отличает не его происхождение, а те особые атрибуты, которыми он одарён при своём вступлении в человечество, атрибуты, которые преобразуют его и делают особым существом. Пройдя ряд испытаний в жизни животных, человек от этого не перестал бы быть человеком; он не стал бы от этого более животным, как и сладкий плод не делается горьким от того корня, который дал ему начало.
Но эта система поднимает множество вопросов, спорить за и против которых было бы здесь несвоевременно, и обсуждать всевозможные гипотезы, созданные по этому вопросу. Не станем же мы отыскивать происхождение души и те испытания, через которые она могла пройти, мы возьмём её при её вступлении в человечество, с мига, когда одарённая нравственным чувством и свободной волей, она начинает подвергаться ответственности за свои поступки.
24. – Обязательство для воплощённого Духа добывать питание своему телу и заботиться о его здоровье и благосостоянии вынуждает его применять свои способности к поиску, упражнять их и развивать. Таким образом, соединение его с материей полезно для его совершенствования; вот почему воплощение необходимо. Кроме того, посредством умственной работы, которой он воздействует на материю для своих целей, он способствует материальному прогрессу и преобразованию земного шара, на котором обитает; таким образом, прогрессируя сам, он содействует плану Создателя, которому служит как бессознательный фактор.
25. Но воплощение Духа не бывает ни постоянным, ни бесконечным; оно временно; оставляя одно тело, он не принимает тотчас же другое; некоторое время, более или менее продолжительное, он живёт жизнью Духа, своей нормальной жизнью, таким образом, что сумма времени, прошедшая в различных воплощениях, ничтожна в сравнении с тем, которое он проводит в состоянии свободного Духа.
В промежутках между своими воплощениями Дух также прогрессирует в том смысле, что он применяет для своего совершенствования знания и опыт, обретённые им в течение земной жизни; он исследует то, что сделал в продолжении этой жизни, просматривает то, чему научился, признаёт свои ошибки, составляет планы будущего, принимая решения, которыми рассчитывает руководствоваться в следующем существовании, где будет стараться поступать лучше. Таким образом, каждое существование является шагом вперёд по пути прогресса, как школа прикладных знаний.
26. – Значит, воплощение обычно не является собственно наказанием для Духа, как думали некоторые, а условием, присущим его несовершенству, а также средством для его дальнейшего прогресса. (См. Рай и Ад, гл. III, № 8 и след.)
По мере того, как Дух нравственно прогрессирует, он становится менее материален, т.е., освобождаясь от влияния материи, он очищается; его жизнь одухотворяется, способности и понятия расширяются; его счастье соразмеряется сделанным им успехам. Но так как он действует в силу собственной свободной воли, то он может по небрежности или злой воле замедлить своё совершенствование; тогда он продлит время своих телесных воплощений, и они станут для него наказанием, поскольку он по собственной вине останется в низших рядах и будет вынужден вновь начинать ту же работу. Итак, от самого Духа зависит сокращение периода его воплощений, в труде над своим очищением.
27. – Материальный прогресс всякой планеты следует за моральным прогрессом её обитателей; а поскольку миры и души создаются непрерывно, так как они прогрессируют более или менее быстро в силу своей свободной воли, то можно заключить, что есть миры более или менее древние, с различными степенями морального и физического совершенства; на них воплощение бывает более или менее материально, и, следовательно, работа для Духов более или менее тяжела. С этой точки зрения Земля – это один из наименее совершенных миров, населённый относительно низкими Духами, и телесная жизнь на ней тяжелее, чем в других мирах; но существуют и ещё более несовершенные миры, где жизнь ещё тяжелее, чем на Земле, и для которых Земля была бы относительно счастливым миром.
28. – Когда Духи достигнут суммы прогресса в одном мире, обусловленного состоянием этого мира, они оставляют его, чтобы воплотиться в другом, более совершенном мире, где они обретают новые знания, и так до тех пор, пока воплощение в материальном теле им становится не нужным; они начинают жить исключительно духовной жизнью, где они совершенствуются в другом направлении и другими средствами. Дойдя до кульминационной точки прогресса, они наслаждаются высочайшим блаженством; допущенные в советы Всевышнего, они знают Его мысли и становятся Его посланниками, Его непосредственными министрами в управлении миров и имеют в своём распоряжении Духов всевозможных степеней совершенства.
Таким образом, Духи, как воплощённые, так и бесплотные, к какой бы ступени иерархии они ни принадлежали, начиная с самой низкой и кончая самой высокой, имеют свои полномочия в великом механизме Вселенной; все приносят свою долю пользы общему делу, а в то же время и самим себе; на долю менее развитых, как на простых работников, выпадает труд механический, поначалу бессознательный, а потом постепенно более интеллектуальный. Повсюду в духовном мире кипит деятельность, и нигде нет бесполезной праздности.
Коллективность Духов – это нечто вроде души Вселенной; это духовный элемент, который действует везде и во всём под управлением божественной мысли. Без этого элемента остаётся только одна инертная материя, без цели, без разума, без какого-либо иного двигателя, как материальные силы, которые оставляют за собой бездну неразрешимых вопросов; с помощью деятельности индивидуализированного духовного элемента, всё имеет цель, смысл существования, всё объясняется; вот почему без спиритуализма человечество наталкивается на непреодолимые препятствия.
29. – Когда Земля оказалась в условиях, годных для существования человеческого рода, Духи воплотились на ней. Откуда они взялись? Были ли эти Духи созданы в тот же миг, появились ли они, совершенно уже образовавшиеся, из земли, из пространства или других миров, присутствие их с какого-то определённого времени – это факт, поскольку до них не было никого, кроме животных; они оделись в тела, приспособленные к своим специальным нуждам, к своим способностям и физически принадлежащим к царству животных; под влиянием этих Духов, посредством упражнения их способностей, эти тела видоизменились и усовершенствовались, вот что показывает нам наблюдение. Оставим же в стороне вопрос о происхождении, ещё неразрешимый в данную минуту; возьмём Духа не от точки его отсчёта, а от того момента, когда первые зародыши его свободной воли и нравственного чувства появились в нём, и мы видим его, исполняющим своё человеческое призвание, не задумываясь о той среде, где он провёл период своего детства, или, так сказать, инкубационный период. Несмотря на аналогию его оболочки с оболочкой животных, мы сумеем отличить его от последних по тем интеллектуальным и моральным способностям, которые его характеризуют, как под одной и той же грубой одеждой мы отличаем простого человека от просвещённого.
30. – Хоть впервые появившиеся Духи, вероятно, были малоразвиты в соответствии с теми, весьма несовершенными телами, в которые они должны были воплотиться, всё же в их характерах и способностях должны были быть значительные различия. Без сомнения, сходственные Духи группировались по аналогиям и симпатиям.
Таким образом, Земля оказалась населённой Духами различных категорий, более или менее способных к прогрессу или противящихся ему. Поскольку тела принимали отпечаток характера этих Духов и рождались в соответствии с их типами, то появились расы, различные как в физическом, так и в моральном отношении (№ 11). Сходные Духи, продолжая воплощаться предпочтительно среди себе подобных, увековечили отличительный моральный и физический характер рас и народов, который утрачивается лишь со временем, через слияние и духовный прогресс. (Спиритический Журнал, июль, 1860 г., стр.198.: Френология и физиогномика).
31. – Можно сравнить Духов, пришедших населять Землю, с теми толпами эмигрантов различного происхождения, которые идут водвориться на необитаемой земле. Они находят там дерево и камни для постройки своих жилищ, и каждый из них придаёт собственному жилищу свой особый отпечаток, в зависимости от своих знаний и наклонностей. Они группируются там по происхождению и сходству своих вкусов, потом эти группы составляют племена и народы, из которых каждый имеет свои нравы и свой собственный характер.
32. – Таким образом, прогресс не был одинаков во всём человеческом роде; наиболее разумные расы, естественно, опередили другие, не считая ещё того, что Духи, вновь родившиеся для духовной жизни, придя воплощаться на Землю после первых её пришельцев, ещё увеличивают эту разницу. Было бы, в самом деле, невозможно приписывать одинаковую древность творения дикарям, которые едва отличаются от обезьян, и китайцам или ещё менее – культурным европейцам.
Тем не менее, эти души дикарей принадлежат также к человечеству; в один прекрасный день они достигнут уровня своих старших братьев; но этого не будет, конечно, в телах одной и той же физической расы, не свойственной для известного нравственного и интеллектуального развития. Когда инструмент не будет соответствовать их развитию, они эмигрируют из этой среды, чтобы воплотиться на более высокой ступени, и так далее, до тех пор, пока не пройдут все земные градации; после этого они оставят Землю, чтобы перейти в миры, всё более и более совершенные. (Спиритический Журнал, апрель, 1862 г., стр.97: Способность негритянской расы к совершенствованию.)